Итальянская хитрость

Фото автора

Фото автора

Рыболов тщательно размял хлебный мякиш и стал утапливать в него крючки – один, другой, третий. Через минуту тугой комок величиной с теннисный шарик повис на леске. Когда удилище описало полукруг, его тяжести хватило, чтобы взметнувшись в белесое небо, далеко улететь в речку и почти беззвучно шлепнуться в воду. А может, это была не речка, а канал…

Тут, в Италии, среди среди виноградников и кукурузных плантаций не поймешь, что изначально природное, а к чему приложил руку человек. Я уже миновал мостик, как увидел двух рыбарей с длинными удилищами. Пришлось вернуться. Рыбак рыбака увидел издалека…

В дороге, живу мгновениями. Среди них — мгновения рыбацкого счастья. На этот раз итальянского. Я пустился в это велосипедное путешествие по Европе не для того, чтобы обозреть дворцы, восхититься пейзажными прелестями или вкусить деликатесы местных кулинаров, а с целью увидеть и понять обыденную жизнь европейца, его занятия, не связанные напрямую с добыванием денег.

Одно из таких занятий — рыбалка. Всему в Европе определено свое место под солнцем, тепла и света которого еще пока, к счастью, хватает здесь, пусть и не поровну, но всем, всё имеет свои параметры и рамки. Это касается и природы. Однако как ни причесывай, ни усмиряй ее, ни отводи ей нишу рядом с человеком, она свою дикую сущность проявит везде. Вот в этих диких природных закутках я и находил себе приют. Даже в городах. В основном на окраинах, по берегам речушек и озер. Просыпаясь и откидывая полог палатки, я сразу замечал рыболова, которого тоже привлекала дикая (относительно, конечно) местность. Не обращая внимания на мою палатку (любопытство для европейца, конечно, не порок, но и не достоинство), он преспокойно удил рыбу, удобно расположившись в кресле под зонтиком. «Буон джорно!» — бодро выкрикиваю я утреннее итальянское приветствие и начинаю собираться. Увы, по утрам понаблюдать за процессом ловли и поразузнать о ее секретах не удается — нужно по холодку торопиться в путь. Зато уж днем любую остановку, задержку я использую для общения с представителями вездесущего рыбацкого племени.

Сельская местность Европы выглядит довольно пустынно. Иногда мелькнет среди яблоневых садов какой-то тракторишка, бывает, мудреный механизм проползет между помидорных грядок или радужная струя вдруг взметнется, но людей почти не видно. Да и усадьбы часто представляются вымершими, заброшенными — ни дымка над крышами, ни хлопанье дверей, ни стариков перед воротами на скамейках. Такое впечатление, что кто-то когда-то завел европейские часики и они тикают себе потихоньку. Завод по идее должен уже кончиться, а он не кончается — кто-то постоянно его подкручивает. И редкие рыбоуды по берегам чистеньких, опрятных водоемчиков выглядят довольно картинно, они похожи на заводные игрушки с единственной двигательной функцией, заключающейся в периодическом взмахе удилищем.
Этот рыболов на берегу речушки-канальчика между Венецией и Вероной привлек мое внимание не только своим живописным видом, но и какими-то красивыми, точными, профессионально-выверенными движениями. Кажется, он даже вытащил из воды садок и опустил туда большую серебристую рыбину. Вобщем, кончилось всё тем, что я спустился по аккуратно подстриженному откосу и подошел к рыбаку и его столь же импозантному товарищу.

Сначала я просто наблюдал за удильщиком, восседающем на стуле. Он сидел и в картинной позе маршала, наблюдающем за полем боя, обозревал мутную водную гладь, на которой покачивались поплавки. Вдруг один из них вздрогнул. Итальянский рыболов резко дернул длинное удилище и с удивительным проворством для своего грузного тела вскочил, азартно изогнулся и стал крутить катушку, подтягивая добычу (а что она была на крючке, сомневаться не приходилось) к берегу. На мелководье, когда уже показалась из воды голова, он поддел рыбу подсаком. «Карась?» — спросил я, разглядывая трофей. «Си, карась, карась», — заулыбался довольный рыбак. Я удивился тому, что мы мгновенно поняли друг друга, однако оказалось, что название этой популярной среди удильщиков рыбы на итальянском и русском звучит почти одинаково.

Карась исчез в садке, а итальянец стал готовить новую насадку. Она представляла собой комок теста. Однако Джузеппе (так звали рыболова), оказавшись весьма живым и общительным собеседником, которому был приятен мой неподдельный интерес к его мирному занятию, стал объяснять тонкости. Он достал из сумки похожий на обмылок кусок сыра и дал мне его понюхать. В походе я привык к разным запахам. Но этот… «Ми скузи, сеньор», — извинился итальянец и, отламывая кусочки сыра, стал вминать его в тесто. Я понял, что эта деликатесная насадка со специфическим сырным запахом — весьма лакомая приманка для местных рыб. «Караси набрасываются на деликатес, глотая его вместе с крючками, спрятанными в тесте», — эту технологию ловли я постарался «высказать» жестами. Джузеппе понял меня, однако отрицательно покачал головой. И тут же стал объяснять (естественно, жестами) как все на самом деле происходит. Комок теста падает на дно, рыба подходит к нему и начинает отщипывать кусочки. Карась глотает приманку, лежащую на дне, в вертикальной позе — голова внизу, хвост вверху. Отрываясь от еды, рыба резко вздергивает голову и тут же напарывается на крючок, который до этого был спрятан в тесте жалом внутрь. Дальше все по классическому варианту выуживания пойманной рыбы. Много всяких способов рыбной ловли в моей рыбацкой копилке, которая пополняется в путешествиях по разным странам. Однако ничего подобного я нигде до этого не встречал. Оказывается, не только голь на выдумки хитра, но и в сытой Европе выдумщиков хватает. Рыбацкая страсть и творческий подход к ловле рыбы не зависят ни от национальности, ни от политических взглядов, ни от толщины кошелька.

…Мне не требуется долго объяснять, чего я хочу, просто называю город. «Верона?» — спрашиваю я у Джузеппе. «Дритто!» — уверенно и весело вскидывает руку итальянец, будто указывает не только прямое направление, но и такой же победный путь в жизни. «Грациэ!» — благодарю я. И тут же, чтоб эту благодарность усилить, показываю на карася, поднимаю вверх большой палец и восклицаю: «Браво!» Этот наш диалог заканчивается актом дарения. Перед тем как пуститься в путь, я присаливаю карася и аккуратно заворачиваю его сначала в листья, а потом в фольгу. Теперь это мой дорожный трофей.  


Исходная статья