Охота как часть человеческой жизни: история выживания народов

Зачастую «зоозащитники» стремятся обвинить охотников в жестокости по отношению к животным, утверждая, что они убивают невинных существ. В таких ситуациях у меня возникает ряд вопросов к этим людям. Во-первых, какие действия вы сами предприняли для сохранения и увеличения численности диких животных? Во-вторых, разве содержание крупного рогатого скота в тесных коровниках круглый год, на привязи, не является проявлением жестокости по отношению к животным? Однако «зоозащитники» по каким-то причинам умалчивают об этом!

Несмотря на это, многие народы Южной Америки, а также отдалённые общины в разных уголках мира, в том числе и на территории России, продолжают существовать за счёт охоты, обходясь без современных технологий, таких как мобильные телефоны и интернет. При этом они не выражают недовольства, будто бы они менее развиты по сравнению с цивилизованным миром! И сейчас в вооружённых силах высоко ценят и внимательно относятся к людям, обладающим опытом охоты. Таких специалистов, мужчин, сразу выделяют и готовят к роли снайперов и бойцов спецназа. Во время Великой Отечественной войны промысловые охотники были освобождены от призыва в армию и занимались поставками мяса для Красной Армии. Лучшие снайперы в тот период, как и в наши дни, были и остаются людьми с охотничьим опытом.

В связи с этим стоит напомнить всем, кто ещё не знаком с происхождением слова «охота» как обозначения добычи диких животных, о его истоках. К сожалению, многое из нашей истории забыто, а ещё большее стремятся замолчать и похоронить под давлением определённых сил, которые называют мировым правительством или Глубинным государством (Deep State), или новым мировым порядком (New World Order). Это продвижение активно ведётся на Западе и находит поддержку у отдельных сил в нашей стране.

Неизвестно, кто автор этой фразы, но она точно отражает суть и значимость человеческого бытия: «Наивысшая ценность мира заключается в гармонии природы и человека».

В последнее время охотников нередко представляют как чуть ли не противников сохранения живой природы, обвиняя их в «убийстве» животных. Хочу сразу внести ясность в используемую терминологию. Преступники, фашисты и другие подобные им личности совершают убийства. Недавно мне довелось услышать от неопытных и необразованных охотников жаргонное слово, заимствованное из уголовного сленга, – «мочкануть» (применительно к диким животным). Настоящие охотники на протяжении веков добывают дичь! Прошу это усвоить и не приписывать охотникам криминальную лексику.

Необходимо учитывать, что именно белковая пища, а не вегетарианство, обеспечивала выживание человечества на протяжении всей его истории. Мясо играет важную роль в поддержании нормальной работы мозга. Возможно, кто-то не согласится с этим утверждением, и это их право. Трудно представить, что в древние времена люди не охотились на животных, не ловили рыбу и не употребляли их в пищу. Поэтому прошу вас внимательно ознакомиться с представленным материалом.

Речь пойдёт о том, какую роль охота играла в жизни наших далёких предков. Несколько лет я собирал информацию о происхождении слова «охота» и об эволюции охотничьей терминологии, опираясь на различные исторические документы.

«В древнейшей русской летописи «Повести временных лет» охота неоднократно упоминается как одно из занятий славян. Например, рассказывая о племени полян, проживавших в окрестностях Киева, летописец отмечает: «Вокруг города простирался обширный лес и дикорос, где добывали зверей. И были те люди разумны и проницательны, и нарекли себя полянами, и живут они до нынешнего времени в Киеве». Продукты охоты, такие как шкура куницы, в те времена выполняли функцию подобия денежной единицы, что свидетельствует о важности этого занятия и его роли в жизни предков. Эта единица измерения называлась «куна». Впоследствии это название перешло и к денежной единице. В то время за товары расплачивались шкурами куницы. В Новгородской Первой летописи указывалось, что за пуд (16 кг) мёда взимали 10 «кун».

В древнерусском языке отсутствовали слова «охота», «охотник» и «охотится». Когда Русичи отправлялись на промысел, они говорили, что идут на лов, на ловлю или на ловитву. В старинных русских летописях встречаются термины: «ловитва приспе» – то есть наступило время охоты, «на ловы ехати» – ехать на охоту, «ловы деяти», «ловы творити» – то есть охотиться.

Кто-нибудь из нас не сталкивался с фразой «На ловца и верь бежит»? Однако не все знают, что эта поговорка – старинное описание ловца, охотника, ловчего, то есть человека, профессией которого была охота. «Ловники добывали зверя и употребляли его в пищу» (Переславская летопись, л. 6472).

Изначально термин «Ловчий» означал охотника, однако впоследствии он стал обозначать придворный чин. В его обязанности входило управление и надзор за всеми аспектами царской охоты, включая диких животных, охотников, угодья и необходимое оборудование (Словарь 1782 г.)

«Территория, предназначенная для охоты, именовалась «ловля» или «ловище». В грамоте 1402 года, великий князь Рязани Олег дарует своим родственникам «Савицкий остров… с бобровыми ловлями и рыбной ловлей.)

В древнерусском языке существовало слово «охота», которое, в отличие от современного значения, означало «радость», «веселье» или «забаву». Вместо слов «охота» и «охотник» применялись термины «лов» и «ловник».

Для древних славян охота и рыболовство первоначально служили единственным способом обеспечения жизни, источником пищи и одежды. Со временем слова, связанные с охотой, стали обозначать не только добывание дичи, но и радость, веселье, развлечение. Помимо этого, охота стала восприниматься как проверка физических качеств, таких как сила, ловкость, храбрость и выносливость, и превратилась в элемент спортивных состязаний.

В отличие от слова «лов», «охота» объединила в себе понятия развлечения и добычи дикого зверя. Использование в повседневной речи слов «охота», «охотник», «охотиться» характерно для периода примерно XVI–XVII веков. Со временем эти слова стали употребляться всё чаще, вытесняя из общения слова «лов» и «ловник». Однако, даже до XVII века значение слова «охота» различалось: оно могло обозначать промысел и развлечение. «Лов» использовался для обозначения промысла пушных зверей и прочих животных, а «охота» – для обозначения забавы и развлечения.

Согласно определению, представленному в «Словаре Российской Академии», охота – это деятельность, направленная на добычу диких животных и птиц».

«Ловы отражают суть материальной составляющей охоты. Для охотника, практикующего лов, ключевым является достижение результата при наименьших затратах энергии.

Охота, в свою очередь, отражает душевное состояние, выражающее сильное желание преследовать зверя.

Для охотника значимы факторы, стимулирующие его сообразительность и наблюдательность, а также его умение и отвагу, превращающие охоту в источник удовольствия; чем сложнее задачи, стоящие перед охотником, тем ценнее для него победа и выше ее уровень.

Для правителей Древней Руси охота изначально являлась своеобразной подготовкой к военным действиям. Такие князья, как Светослав Игоревич и Владимир Мономах, получали на охоте боевой опыт, привыкали к тяготам и рискам, свойственным военной службе, и воспитывали в себе черты, необходимые для князя-воина, князя-предводителя».

«Владимир Мономах, живший в XI веке, сам описывал свою охоту как труд. Источник: «Царская охота с X по XVII век. История охотничьего искусства высочайших особ, составленная генерал-майором Николаем Кутеповым».

Записи генерал-майора содержат веские аргументы, опровергающие заявления современных критиков охоты, призывающих отказаться от употребления мяса и перейти на растительную пищу, что, в свою очередь, противоречит физиологическим особенностям человека.

И ещё немного о специфических терминах, поверьях и народных присказках. Что означает это загадочное пожелание «Ни пуха ни пера» в русской культуре?

Российские специалисты в области лингвистики придерживаются единой точки зрения относительно происхождения данного фразеологизма. Для определения его исторического значения не требуется детальный анализ семиотических аспектов входящих в него существительных.

Согласно общепринятым толкованиям фразеологических словарей, выражение «Ни пуха ни пера!» трактуется как пожелание успеха в каком-либо деле или предприятии (такое определение можно найти в словарях Д. Ушакова (1939 г.), А. Федорова (2008 г.), В. Мокиенко и Т. Никитина (2007 г.), Е. Телия (2006 г.).

В словарях, где подробно объясняется значение этого фразеологизма, обычно указывается, что историческое происхождение выражения «ни пуха ни пера» связано с обычаями, существовавшими у славян перед охотой.

Ни того ни другого, чтобы не сглазить!

По мнению известного российского лингвиста Дмитрия Николаевича Ушакова, в толковом словаре русского языка выражение «ни пуха ни пера» трактуется как пожелание удачи охотнику, напоминающее своего рода ритуальное «проклятие», призванное обеспечить его успех в добыче дичи; в то же время, открытое восхваление в данном контексте может привлечь «сглаз».

Согласно «Большому фразеологическому словарю русского языка» Е. Н. Телия, значение этого фразеологизма заключается в общем пожелании успеха в каком-либо деле, которое, однако, нередко звучит в шутливой форме.

Причем тут охота?

Особого внимания заслуживает версия, предложенная известным писателем и специалистом в области фольклора дореволюционной эпохи А. А. Мисюревым. Александр Александрович на протяжении многих лет занимался сбором народных поверий в Сибири. Мисюрев предполагал, что фраза «ни пуха ни пера» является результатом внутренней борьбы, происходящей в сознании сибиряка-христианина, чьи представления все еще хранят следы языческих верований.

По мнению А. А. Мисюрева, перед началом охоты охотник избегал употребления христианских слов, так как верили, что это может разгневать лешего и помешать успешной охоте. Именно поэтому существовал ритуальный обычай «открещивания» и пожелание «ни пуха ни пера», призванные обеспечить удачу.

По мнению кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника ИРЯ РАН Ольги Игоревны Северской, это мистическое заклинание, призванное принести везение, действительно было связано с предстоящим сложным испытанием или важным делом, которое требовалось оберегать от сглаза. Традиционный ответ на выражение «К черту!» представлял собой логическое завершение этого ритуального словесного действия. О. И. Северская объясняет происхождение фразеологизма «ни пуха ни пера» тем, что наши предки, отправляясь на охоту, старались «обмануть» лесного владыку, убеждая его в том, что охотнику в его владении «ничто не нужно». Ольга Игоревна приводит множество примеров из русской художественной литературы, где охотники и рыболовы использовали подобный способ для привлечения удачи.

Подобную точку зрения разделяет и коллега Северской, кандидат филологических наук М. М. Вознесенская. Мария Марковна классифицирует выражение «ни пуха ни пера» как один из «охотничьих» фразеологизмов. По мнению М. М. Вознесенской, в отечественных фразеологических словарях насчитывается более тридцати подобных устойчивых выражений, таких как «за двумя зайцами», «сесть (лечь) на хвост», «на ловца и зверь бежит» и другие.).

В своем анализе фразы «ни пуха ни пера» Вознесенская отмечает, что она содержит метонимические образы: «пух» обозначает пушного зверя, а «перо» – птицу. Таким образом, охотнику желали не получить ни зверя, ни птицу, надеясь при этом обмануть лешего и избежать «сглаза» будущей охоты. В качестве иллюстрации использования этого распространенного фразеологизма Мария Марковна приводит роман Василия Аксенова «Мой дедушка – памятник», где одна из героинь желает «ни пуха ни пера» другому персонажу, а ее собеседница, «по охотничьей привычке», отвечает: «К черту».

При написании статьи были учтены сведения, взятые из периодического издания «Охотничьи просторы» за 1962 год (номер 18) и из книги, выпущенной ограниченным тиражом: «Царская охота с X по XVII век. История охотничьего искусства, созданная генерал-майором Николаем Кутеповым». Кроме того, в работе использовались данные, полученные в результате анализа охотничьей терминологии.