Западный Техас известен своим жарким и засушливым климатом, но, как известно, в каждом правиле есть исключения. В этот раз, похоже, был именно тот случай: жаркая полупустынная местность встретила нас холодом, дождем и пронизывающим до костей ветром
Туман то накатывает, то рассеивается, мешая нам хорошо рассмотреть в бинокли далекие хребты и скалы. Мы пытаемся найти аудада, или, как тут говорят, пустынного «барана для бедняка», но пока все наши усилия тщетны. Из-за нетипичной погоды меня не покидает ощущение, что мы находимся где-то на северо-западе Тихого океана, но никак не в Техасе. Так и не обнаружив баранов, продрогшие и мокрые, мы возвращаемся в наш грузовик и едем к другому месту для дальнейших поисков.
Аудад, также известный как берберийский или гривистый баран, родом из Северной Африки. Он обладает превосходным зрением и отличным обонянием, что делает его сложной добычей для охотника. Взрослый баран достигает одного метра в холке, порядка полутора метров в длину и весит до 115 кг. Его жесткая шерсть ржаво-красно-золотого цвета устойчива к истиранию. Длинная светлая грива растет вдоль передней части шеи и ниспадает эффектным каскадом к передним ногам. Аудад славится своей крепостью на рану, поэтому для быстрого и чистого поражения требуется хорошо сконструированная пуля и точный выстрел четко в убойную зону.
За последние столетия гривистые бараны были интродуцированы во многие места по всему миру. Впервые аудады были завезены в Соединенные Штаты Америки примерно в 1900 году, в дикую природу были выпущены в Нью-Мексико в 1950-м, а в Техасе — в 1957-м. С тех пор они процветали на пустынных хребтах и бесплодных землях обоих штатов и стали настолько многочисленными, что начали конкурировать с местными дикими видами животных. Перемещаясь большими стадами, они почти подчистую выели небогатую растительность и представляли реальную угрозу местной экосистеме.
По этой причине землевладельцы, владельцы ранчо и биологи стали активно сокращать местную популяцию аудада. В Техасе на гривистого барана можно охотиться круглосуточно, 7 дней в неделю, 365 дней в году. Методы управления численностью этого животного определяются и реализуются землевладельцем часто совместно с аутфитером, который арендует землю для охоты.
На частных территориях аудады чувствуют себя отлично. Но многие охотники, в том числе и я, мечтают поохотиться на баранов, обитающих вдали от частных земель. Правда, для меня, как и для большинства простых охотников, охота на аборигенного барана сильно ударит по кошельку. Вот тут-то на сцену и выходят аудады, живущие в Техасе. Хорошая охота на гривистого барана здесь обойдется примерно в одну десятую стоимости охоты на него в Африке, во многих отношениях она напоминает охоту в той же стране и с такими же условиями и трудностями. Так что не удивительно, что охотники прозвали охоту на аудада в Западном Техасе охотой на «барана для бедняка».
Страна Биг-Бенд в Техасе находится далеко от любого места с высотными зданиями и светофорами. Национальный парк Биг-Бенд расположен в излучине реки Рио-Гранде и представляет собой место сюрреалистической красоты с глубокими каньонами и скалами, затерянными в мерцающей от жары пустыне. Гривистые бараны живут в этих горах, особенно к северу от парка, на обширных ранчо, простирающихся на бесплодных землях Нью-Мексико. Именно сюда мы и направляемся по пустынному шоссе Западного Техаса с моим партнером по охоте Джейком на арендованном внедорожнике.
Но как только мы сворачиваем с асфальтированной дороги на грунтовку, ведущую в сторону ранчо, так у нас спускает колесо. Мы звоним Кроссу, хозяину ранчо, и обрисовываем ситуацию. Вскоре за нами приезжают; Джейк и один из гидов направляются на машине в ближайший городок за запасным колесом, а мы с Крисом забираемся в грузовой пикап к главному гиду Кроссу Муди и продолжаем двигаться на юг по неровной дороге ранчо. Пустошь простирается на многие мили, уходя вдаль, туда, где пустыня сливается с чернеющим, обещающим дождь небом. Это место похоже на то, которое часто показывают в ковбойских вестернах. Такие безлюдные, пустынные земли у любого городского жителя вызывают чувство беспокойства и тревоги, возможно, из-за слишком большого свободного пространства, лишенного людей и привычных жилых строений. А вот ковбои, пустынные крысы и охотники чувствуют себя здесь как дома, и эта пустота обещает им яркие эмоции и незабываемые приключения.
Наконец мы прибываем на старое каменное ранчо, построенное когда-то вручную. На стенах повсюду висит ковбойское снаряжение и множество оленьих рогов. Мы разгружаем грузовик, заносим в дом снаряжение и недельный запас еды. Устроившись и присев отдохнуть, говорим об охоте, время от времени обращая внимание на близлежащие холмы. Пусть бараны подождут! Сначала я должен проверить прицел на своей винтовке, ведь работники авиакомпаний, которые имеют дело с багажом, часто обращаются с оружием неаккуратно, поэтому я всегда произвожу контрольный отстрел, прежде чем отправиться на охоту.
Приняв удобное положение, навожу перекрестие прицела винтовки на выбранный мною камень высотой около семи сантиметров и шириной пятнадцать, находящийся на расстоянии 500 метров. Затаив дыхание, давлю на спусковой крючок. Гремит выстрел, и пуля прилетает точно в камень. Вторая пуля попадает рядом с первой, подтверждая, что мой прицел, крепления и винтовка выдержали перелет и транспортировку. Теперь я спокоен и готов охотиться.
В этот вечер мы замечаем одинокого барана, пасущегося среди беспорядочных выступов разрушенного утеса. Но он внезапно исчезает за камнями, я вопросительно смотрю на своего проводника и слышу от него, что этот баран недостаточно взрослый, чтобы его преследовать. Мы едем дальше, периодически останавливаясь и осматривая в бинокли скальные гряды, в поисках неуловимого аудада в необычно влажной и туманной пустыне Чиуауа. Незадолго до наступления темноты я замечаю в полумиле, на вершине холма, силуэты двух баранов, которые хорошо видны на фоне более светлого закатного неба. Один из них, с тяжелыми, полностью завитыми рогами, выглядит многообещающе.
Мы делаем полукруг, заходя против ветра, и начинаем приближаться к животным, но в этот момент нас настигает тьма, и мы, увы, теряем своих героев из вида. Ничего не остается, как возвратиться на ранчо, а с утра попробовать их найти и начать все заново…
Очередной рассвет заставляет нас взять оружие и прыгнуть в пикап — на этот раз Джейк присоединяется к нашей компании. Я наблюдаю, как маленькая коричнево-белая собака Кросса дрожит от холода и волнения на дне кузова. Этого милого джек-рассел-терьера зовут Спейд. Он азартен и очень любит охотиться. Я беспокоюсь за него, пока мы едем в холоде по пустыне. Мне кажется, он вот-вот превратится в коричнево-белый кусок дрожащего льда. Кросс замечает мою тревогу и ругает за то, что я позволяю собаке играть на моих симпатиях.
Наступает утро. Мы все вместе двигаемся, осматривая холмы и скальные гряды. Не обнаружив баранов, идем дальше, до следующих холмов. Вскоре Спейд, почувствовав мою симпатию, садится в грузовике рядом со мной, жадно смотрит в переднее стекло в поисках дичи. Может, я и неправильно себя веду по отношению к охотничьей собаке, но нам обоим явно нравится наш тандем… Очередной день подходит к концу, а мы так и не увидели желанный трофей, и я чувствую, как Кросс напрягается из-за отсутствия баранов. Возможно, из-за плохой погоды они где-то отлеживаются и не показываются нам на глаза…
Снова утро, похожее на предыдущее: такое же мрачное, сырое и холодное. Но я наслаждаюсь этой влагой, ведь в пустыне она слишком редка, чтобы возмущаться. Правда, она усложняет нашу охоту, и этот день проходит так же, как и предыдущие, с большим количеством переездов, пеших перемещений и наблюдений в бинокль — до рези в глазах. Увы, и этот день подходит к концу…
И хотя Кросс замечает трех баранов далеко от нас, на вершине очередного хребта, а мы бросаемся изучать их в зрительные трубы, — к сожалению, все животные оказываются самками. Мы продолжаем идти, быстро перемещаясь от хребта к хребту, изо всех сил стараясь найти баранов до наступления темноты. Удача снова ускользает от нас, и мы возвращаемся несолоно хлебавши. В грузовике царит мертвая тишина, когда мы направляемся в лагерь. Кросс чувствует наше напряжение, подбадривает нас и уверяет, что изо всех сил старается найти баранов. Я говорю, что знаю это, но он, похоже, сомневается в искренности моих слов…
У нас в запасе один день. К счастью, прогноз обещает солнечную погоду и штиль. Это тот день, которого мы так долго ждали.
Голубое бездонное небо приветствует нас на рассвете, и пока солнце гонит тени из пустыни, мы осторожно катимся по гравийной дороге ранчо к участку с холмами и каменными хребтами. Впереди огромный утес, освещенный утренним солнцем. Мы останавливаемся и начинаем осмотр, и буквально через несколько секунд Джейк замечает стадо баранов. Кросс, прильнув к зрительной трубе, наконец-то шепчет слова, которых мы ждали четыре дня:
— В этой группе есть пара больших баранов. Пойдем!
Мы скрываем грузовик за холмом, снимаем с себя несколько слоев одежды и проверяем наличие бутылок с водой в наших рюкзаках. Джейк и я быстро готовим винтовки и между делом сбрасываемся на руках, кому стрелять первым Я выигрываю. Надеюсь, мой партнер тоже получит свой шанс. Надев на плечи рюкзаки, мы направляемся через большую солончаковую топь, окаймленную напротив нас небольшой лентой скользкой породы. Сейчас ветер дует нам в лицо, но ситуация может измениться, как только мы обогнем большой холм, чтобы добраться до баранов.
Медное солнце на голубом небе ярко освещает пустыню, которую оно не видело почти неделю. Я чувствую себя прекрасно, но становится жарко, мы останавливаемся, чтобы снять с себя еще один слой одежды. После стольких дней холода, сырости и пасмурной погоды мы одеты слишком тепло. Двигаясь дальше, мы осторожно карабкаемся вверх, через выемку в скользкой скале. Кросс проскальзывает вперед, чтобы найти баранов.
Они здесь, и гораздо ближе, чем ожидалось, к тому же движутся в нашу сторону. Мы ложимся на камни и устанавливаем винтовки на сошки, Джейк лежит справа от меня. Едва мы успеваем устроиться, как ветер меняется, и бараны, поймав наш запах, мчатся в противоположную сторону, вверх по крутому склону горы. В прицеле винтовки повсюду мелькают большие изогнутые рога, но Кросс обращает мое внимание на одного барана, и я сразу понимаю, почему. Этот баран тяжелее остальных, и мне без труда удается уследить за ним, пока его соплеменники уходят от нас.
Расстояние составляет примерно 360 метров. Не теряя времени, я кручу барабаны на своем прицеле, в это время баран замедляется, а затем на мгновение останавливается, поворачивая голову, чтобы оглянуться назад. Этого времени мне хватает, чтобы подвести перекрестие прицельной сетки к лопатке и нажать на спусковой крючок. Слышится шлепок пули по телу зверя, и в то же мгновение баран устремляется вниз и вправо примерно на 40 метров, прежде чем замедлиться. Вот он делает несколько неуверенных шагов, после чего падает замертво вниз.
А между тем еще один баран из стада мчится вверх по склону горы, петляя и прыгая через зазубренные осколки ленточных скал. Кросс сразу же определяет самого большого в группе самца, быстро координирует Джейка. Тот берет барана на прицел, но животное не останавливается. Бараны поднимаются все выше и выше, быстро увеличивая высоту и расстояние между нами. Наконец, один останавливается. Джейк тут же стреляет в него с расстояния 560 метров. Его выстрел приходится точно в цель, после чего трофей падает вниз по склону и останавливается в кустах. Джейк быстро перезаряжает винтовку для повторного выстрела. Мы наблюдаем за поведением барана, но животное не подает признаков жизни.
В этот миг мы вдруг четко осознаем, что все-таки осуществили свою мечту и добыли крупных берберийских баранов — чисто, с одного выстрела, в очень сложных условиях. Этот прекрасный солнечный день в Западном Техасе стал отличным завершением потрясающей по сложности и накалу страстей охоты.